ALAN FORD citati – deo 1

Alan Ford je italijanski strip Maxa Bunkera (Luciano Secchi). Stripovi su o grupi siromašnih tajnih agenata u Nju Jorku, često niskog morala. Iako je napravljen 1969. godine i nikada nije preveden na engleski, i dalje je popularan u Italiji i državama bivše Jugoslavije.
Iako je Alan Ford jedan od karaktera, priča se obično ne zasniva na njemu. On je pristupio grupi slučajno, kada je zapisao pogrešnu adresu i umesto u kompaniju gde je trebalo da radi u marketingu, otišao je u Cvjećarnicu — zapravo tajna baza grupe TNT.
Stripovi su parodije na klasične priče o tajnim agentima. Radnja se dešava u Nju Jorku, SAD, te se ismevaju kapitalizam, rasizam i neke druge osobine kao aspekti američkog društva.

Bolji je nečasan beg nego časan poraz!
Jedna lasta ne čini proljeće, a kamo li dve.
Ne prodajemo životinje u delovima.
Bob Rok: – Alane, bež’mo, njih je dvojica, a mi smo sami. Brojčano su nadmoćniji!
Kupite cveće voljenoj ženi, ali ne zaboravite i na vlastitu. (natpis na cvećari)
Napolju je toliko hladno da ni Staljin ne bi vršio obuku.
Naoružajmo se i bež’mo.
Da bi pobedio ne smeš izgubiti.
Dođoh, videh, pobegoh.
Jeremija, novine koštaju 2 centa! To ću ti odbiti od plate!
Častan beg bolji je od nečasnog poraza.

Na štrajkačkim transparentima:
„Bunimo se i štrajkujmo!“
„Štrajk u znak protesta!“
„Hleba i čokolade!“

Za ručkom u dvorcu Sir Olivera:
Broj 1: Odličan je ovaj list, plemiću.
Sir Oliver: Zapravo je to goveđi odrezak, visosti.
Broj 1: Zaista? A čime onda ovde (Engleska) hranite krave? Ribom?

Policajac: Hej mladiću, jesi li možda video nekog tipa s crnim polucilindrom na glavi, crnim pantalonama „Made in London”, u beloj košulji s kravatom boje krvi s plavim tačkama?
Alan: Ne! Čovjek kojeg sam vidio imao je crni polucilindar na glavi, crne pantalone „Made in London“, u beloj košulji s kravatom boje krvi ali to…

Bolje živa kukavica nego mrtvi heroj!
General: Mrtve u bolnice, ranjenike u grobove.
Grunf: Nemojte me ljubiti, cveću je potrebna ljubav

Doktor: Boli vas noga?! Odsecite mu je!
Pacijent: Ali doktore mene boli želudac!!!
Doktor: Odsecite mu onda želudac…

Grunf: Bolje nešto od nečega , nego ništa od ničega.
Ko izgubi dobitak, taj dobija gubitak.

– Halo  Bing, kako brat? – Mršavi u nadi da će se provući kroz rešetke zatvora? Nikad ništa od njega.
Ovde leži, ne beži jer nije sveži. (sa groblja)
Pijte više mleka, a manje nafte. (Grunfova majica)
Nikad stati, osim kad se mora. (Grunfova majica)
Bolje nečasna pobeda, nego častan poraz. (Grunfova majica)
Ulaz slobodan, izlaz se naplaćuje. (na ulazu u bioskop)
Nemi 10 centi, Gluvi 10 centi, Gluvonemi 20 centi. (na ulazu u cirkus)
Prestanite mi davati milostinju jer sam mrtav. (iznad smrznutog prosjaka)
Ovde leži onaj koga više nema. (na nadgrobnom spomeniku)
Zaboravio disati. (na nadgrobnom spomeniku)

Ko leti – vredi,
Ko vredi – leti,
Ko ne vredi – ne leti! (Grunfova majica)

Posete svakog 6. utorka u mesecu, od 12 pre podne. (na domu za siročad – onome u kojem je Alanova Brenda)
Nemojte me ljubiti! (majica Broja 1)
Zatvoreno zbog smrdi. (‘d’ precrtano, napisano ‘t’ – na ulazu u cvećarnicu)
Pažnja! Kuća će se rušiti 1890. (na zgradi u siromašnijem urbanom bloku)
Pa mladiću, vi zaista imate materijala za dva nosa!!!

Grunf: Sada je trenutak velikih odluka! Bolje živeti sto godina kao milioner nego siromašan sedam dana.

Share

Ostavite Komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *